Sabtu, 02 Juni 2018

pieces of us

a loose indonesian translation
based on the english translation
of  서로의 조각

Pieces of You and Me
by Fromm feat. Giriboy





aku ingat rasa ketika tangan kita saling menggenggam,
kau satu-satunya yang berarti bagiku
di bawah tatapan mata yang mengawasiku,
aku satu-satunya yang berarti bagimu

hari ini langit terlihat gelap,
jadi datanglah kepadaku
ke kepingan-kepingan kenangan
yang membentuk sebuah lapangan kosong

aku ingin membangun sebuah istana,
kan kuteguk seluruh air matamu
buatkanlah aku sebingkai jendela
agar aku bisa melihatmu
setiap kau keluar dari balik pintu


lagu ini untukmu,
lagu yang terdengar di penjuru ruangan ini
kau satu-satunya yang berarti bagiku
di antara seluruh perasaan yang datang dan pergi,
aku satu-satunya yang berarti bagimu

di hari-hari yang ditakdirkan ini,
aku menari hanya untukmu
kulukis sebuah mimpi tentang dirimu,
untuk hari-hari esok dimana aku akan merindukanmu

buatkanlah aku sebingkai jendela,
agar aku bisa melihatmu
setiap kau keluar dari balik pintu

kau satu-satunya yang berarti dalam hidupku,
dan aku satu-satunya yang berarti dalam hidupmu.



__________________________________

the cringe is real i cant even-
this is what happens when you can't write to save your life bUT of course you just had the sudden urge to do it in the middle of the night after eating a whole noodle.

i'll most likely regret writing and posting this but i'll let this shitty translation stay in my blog lol

Tidak ada komentar:

Posting Komentar